Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
une parisienne à Athènes
29 janvier 2008

Proverbe grec

Aujourd'hui, j'instaure une nouvelle catégorie de message sur l'idée de Nicolas : les proverbes grecs et leurs significations.

Proverbe du jour : I zohi inai ena aggouri.
Traduction : La vie est un concombre.
En gros... : La vie est remplie de tracas et d'ennuis.

Au début, j'ai cru que l'analogie était due à la multitude de pépins présente dans la concombre et j'ai trouvé ça mignon. Mais ensuite, j'ai appris que cette expression faisait référence à l'aspect phallique du légume (évidemment dans le côté agressif de la chose). Et là, j'ai trouvé ça beaucoup moins charmant.
N'empêche, si on fait abstraction du pourquoi du comment de ce proverbe, je le trouve rigolo. :)

Publicité
Publicité
Commentaires
O
Pour Marion : t'en faip' la réputation des concombres se porte bien. C'est toujours l'un des ingrédients indispensables de la greek salade n'oublies pas. ;)<br /> Pour Blue : je n'y avais pas pensé. Je n'avais d'ailleurs même pas cherché à trouver un équivalent en français... Merci pour vivacité d'esprit :)
B
Ça me fait penser à "La vie est un cactus", non? :)
M
Pauvres concombres, ils n'avaient pas mérité ça ! Leur réputation ne doit pas être belle en grèce !
une parisienne à Athènes
  • Pour pouvoir suivre mon parcours de Paris à Athenes durant ces prochains mois (voire ces prochaines années), je vous concocte un petit blog dont vous me direz des nouvelles. Biz Biz et à bientôt sur la toile. :)
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Publicité